推广 热搜: 收购ACF  石英加热管,  800  T型槽试验平台  深圳回收ACF  求购ACF  T型槽装配平台  回收ACF  求购日立ACF  T型槽地梁 

摘要翻译 、摘要翻译软件哪个好用

   日期:2023-04-06     浏览:23    评论:0    
核心提示:摘要英文怎么翻译?摘要的英文是abstract。英 ['æbstrækt]    美 ['æbstrækt]    adj. 抽象的;理论的;抽象派的n. 摘要;抽象派艺术作品v.  把…抽象出;提取

摘要英文怎么翻译?

摘要的英文是abstract。

英 ['æbstrækt]    美 ['æbstrækt]    

adj. 抽象的;理论的;抽象派的

n. 摘要;抽象派艺术作品

v.  把…抽象出;提取;抽取;转移(注意力等);做…的摘要;婉偷

例句:The whole text of the abstract shall contain not more than 300 Chinese characters.

翻译:摘要文字部分不得超过300个字。

短语:abstract concept 抽象概念

反义词

concrete 

英 ['kɒŋkriːt]   美 ['kɑːŋkriːt]    

adj. 具体的;实质性的;混凝土的

n. 水泥;混凝土;具体物

v. 凝结;结合

例句:He had nothing concrete to fasten it upon.

翻译:他抓不到什么具体的证据。

短语:concrete object 实在的东西

摘要的英文如何翻译?

摘要用英文表达为digest或是abstract,读音为[daɪˈdʒest,dɪˈdʒest],[ˈæbstrækt]。

重点词汇解释:

1、digest

vt. 消化;吸收;融会贯通

vi. 消化

n. 文摘;摘要

双语例句:

He read rapidly but did not digest anything.

他读得很快,但什么也没领会到。

2、abstract

adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的

n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品

v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉

双语例句:

His abstracts are held in numerous collections.

他的抽象画被纳入到很多收藏中。

扩展资料:

abstract的用法:

abstract 的基本意思是抽象的,观念上的,理论的,可与个别情况相对,也可与具体经验相对。多指品质或特征,而不指物体或事实。有时意味着脱离现实,而且缺乏对实际事物的专门实用性,引申可作难懂的,过于深奥的意思。abstract用于艺术作品时可指抽象派的。

abstract作抽象的,抽象派的意思时不用于比较等级,作难懂的,过于深奥的意思时可用于比较等级。

abstract用作名词时其意思有以下几点:一是抽象概念;二是抽象派艺术作品,如抽象画,抽象雕塑,抽象设计等;三是文献等的摘要,概要,梗概,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。

abstract常用于短语in the abstract中,意思是就一般而言,抽象地,在理论上,abstract前的定冠词the不可遗漏。

摘要英文

摘要英文:abstract

abstract 读法  英 [ˈæbstrækt]  美 [ˈæbstrækt]

短语:

1、abstract in red and yellow 红黄相间的抽象画

2、abstract from a magazine 杂志摘要

3、abstract of a contract 合同的摘要

示例:

It might also be necessary to supply an abstract of the review of the literature as well.

可能也有必要提供这篇文学评论的摘要。

扩展资料

词语用法:

1、abstract用作名词时其意思有以下几点:一是“抽象概念”; 二是“抽象派艺术作品”,如抽象画、抽象雕塑、抽象设计等; 三是文献等的“摘要; 概要; 精粹; 梗概”,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。

2、abstract常用于短语in the abstract中,意思是“就一般而言; 抽象地; 在理论上”, abstract前的定冠词the不可遗漏。

词义辨析:

abstract, digest, outline, summary这四个词都可表示“摘要”,即对已经流行的文字进行压缩的结果。其区别是:

1、从原始材料上说:summary和outline用于任何一篇文章; abstract用于一篇学术或法律方面比较艰深或复杂的文章; 而digest则用于来源不同的若干篇文章。

2、从含义上说:abstract强调简洁和实质性内容的集中; summary注重简练,而不刻意追求风格或事实、细节; outline侧重“要点”; 而digest则通常不仅要展示原作的精髓,也常常保留原作的语言和风格。

3、从形式上说:abstract, summary和digest都是一篇短文; 而outline则可以是一篇短文,也可以是一些编号或关键性词语。

4、从位置上说:abstract一般位于正文之前; summary和outline既可位于正文之前,也可独立成篇; digest则完全是另一篇文章。

关于摘要翻译和摘要翻译软件哪个好用的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

原文链接:http://www.souke.org/news/show-27899.html,转载和复制请保留此链接。
以上就是关于摘要翻译 、摘要翻译软件哪个好用全部的内容,关注我们,带您了解更多相关内容。
 
标签: 摘要 抽象 抽象派
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐资讯
网站首页  |  VIP套餐介绍  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  SITEMAPS  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报